Characters remaining: 500/500
Translation

thương mại

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thương mại" se traduit par "commerce" en français. Il désigne l'ensemble des activités liées à l'échange de biens et de services, que ce soit à l'échelle locale, nationale ou internationale.

Utilisation

"Thương mại" est souvent utilisé dans des contextes économiques et commerciaux. Voici comment l'utiliser :

Usage avancé

Dans un contexte plus spécialisé, "thương mại" peut être utilisé en conjonction avec d'autres termes pour décrire des concepts spécifiques :

Variantes et synonymes
  • Synonymes :

    • "Giao dịch" (transactions) peut être utilisé dans certains contextes, mais "thương mại" reste plus général.
  • Variantes :

    • "Thương mại hóa" qui signifie "commercialiser", se réfère au processus de transformation d'un produit ou d'un service en une offre commerciale.
Différents sens

Le mot "thương mại" est principalement utilisé pour désigner le commerce, mais dans certains contextes, il peut également faire référence à des activités de négoce ou aux relations économiques entre différentes entités.

Exemple de contexte
  • Phòng thương mại : Cela se traduit par "chambre de commerce". C'est une organisation qui soutient les entreprises locales en fournissant des services, des conseils et en facilitant les réseaux d'affaires.
  1. commerce.
    • Phòng thương mại
      chambre de commerce.

Similar Spellings

Words Containing "thương mại"

Comments and discussion on the word "thương mại"